lauraanne_gilman: (madness toll)
...send that sucker out again.

Came home to the worst of all rejections from RoF -- a hand written scrawl saying "loved the writing, but...." (I'd been warned she'd bought a similar themed story just recently, so it wasn't a shock, but still grrr). Out it goes again on Monday.

On the plus side, in my mail box were also copies of the reprint of the Australian edition of BRING IT ON. Which is exactly the same size as the original Australian version but with the original US cover (the first Australian edition used the first pass artwork that we'd rejected -- I'm not sure why they did that) and reset the type to make it smaller. Oh, and it's a smidge cheaper. So yay!
lauraanne_gilman: (wine.  dude.)
We have reached the point where I kick the manuscript across the room and sulk at it for three days. And so I took yesterday off to play with grapes.

More specifically, I answered the cry for help from City Winery and signed on as a day laborer. Hey, I figured. It'll be fun.

And it was. Okay, fun of the "oh my god my back is killing me, my fingers are purple, and I'm soaking wet" kind of fun, but fun nonetheless. We:

- helped unload and sort the new shipment of grapes, which involved a cranky destemming machine and the conveyor belt from hell (and very cold grapes. OMG)
- siphoned off the overflow from an exploding cask of chardonnay (less exciting than it sounds, although it was interesting to see how it's done)
- were part of the Great Washdown of equipment, including rinsing out a tank, helping aerate another tank [what readers of my book will learn about as 'punching'] and learning how to rethread the conveyor belt on various bits of machinery.
- learned about the unholy importance of a squeegee (okay, I knew already but got to put it into practical application)

ETA: and a shoutout to the city winery crew, from winemaker David on down, for defining grace under pressure even when the camera crew was filming while the de-stemmer had a hisy fit... they were great, and informative, and deserve all the success that flows their way)

And then, after all that, I went off to meet some friends at Uncorked, a new wine bar on 59th and 2nd. Nice place, not cheap, and about the size of a small studio apartment, so don't go in a large group! But excellent wines, and good company, and recommended if you're in the area.

This morning, I have received copies of the Australian edition for BRING IT ON. Since I never got copies of CURSE THE DARK from them, this was quite a surprise, as was the fact that they were mass market editions, not trade. So now you Aussies have no excuse -- it's there, and in an inexpensive edition! Go on, give me a reason to go down for Worldcon 2010!

I also got an e-mail from an editor asking me to revise a proposal to meet specifications that contradict the specifications I was given in the last conversation about this project. Between this, and certain other things that have been making me tear my hair out WRT publishers, I'm starting to wonder if I shouldn't go back to the wine trade job....
lauraanne_gilman: (my job)
there are signed copies of the French edition of BURNING BRIDGES in the FNAC in Dijon-ville.

Should anyone local be so inclined to give them a home.

*is somewhat in awe of self* This Gilman chick, she actually writes books and stuff, doesn't she?

Lots of stuff to blog about. Too busy. More later.
lauraanne_gilman: (madness toll)
So. I now have the French edition of BURNING BRIDGES (aka La magicienne du feu). It is very pretty. This makes me happy. I am still without a copy of their edition of STAYING DEAD. This makes me sad....


And this... y'know, I don't even know where to begin mocking this. So I hand it over to you, my trusty readers, to mock it for me. Have at it! Entertain me!

(seriously. it is almost unbearably mock-worthy)

EtA: a sample from the text: "Unlike my former editor, neither me or my editing staff claim the right to exercise ‘’poetic’’ or ‘’artistic’’ license in order to change our contributor’s story content or story titles, with the belief it would ‘’ benefit the magazine’’ to do so."

Um...er...ah.... riiiight. *gets out the barrel and the shotgun for the extra-large fishies*
lauraanne_gilman: (smirk)
First sighting in the wild of the French edition of CURSE THE DARK, in Leysin, Switzerland (above Lake Geneva), courtesy Pauline K.



Le Malediction de L'Ombre

Considering I've yet to see the French edition of STAYING DEAD, this was deeply gratifying and annoying all at once. That clause in your contract that says "will receive all editions in all languages?" Means nothing when it comes to the French, apparently. But it does exist, it is out there!
lauraanne_gilman: (retrievers banner)



The same art, and yet interestingly different.... I am not displeased a'tall.
lauraanne_gilman: (retrievers banner)
the tentative schedule as per Madame Editrix...

La Magie de l'Orage (Staying Dead)- September 2006
Curse the Dark - July 2007
Bring it On -- November 2007

October 2024

S M T W T F S
  12345
67891011 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 01:11 am
Powered by Dreamwidth Studios